李少红否认翻拍韩剧:韩剧确实影响了我们
宋茜与杨洋
新版《红楼梦》之后,李少红几年没拍戏。昨天她又回归了,带着青春偶像宋茜和蒋劲夫主演的悬疑民国剧《茧镇奇缘》。
《茧镇奇缘》改编自畅销书《塔罗女神探之茧镇奇案》,宋茜扮演的杜春晓要凭借手中的塔罗牌,揭开江南水乡大富之家一桩隐藏了二十年的惊世谜案,集合偶像阵容、华丽造型、宅斗多角恋于一身——不是不吸引人,光看各地赶来的宋茜粉丝就知道这个剧会有号召力了,但完全不是李少红一贯的路数。
昨天发布会上,她也谈得比较谨慎,称电视观众群体在改变,她在剧里融入更多时尚元素,演员和剧情都更年轻化。也许是网民狂砸《红楼梦》的印象太深,李少红称自己花了两三年的时间观察市场,“以前都是妈妈戏,家庭伦理打打打,近几年突然就变了,很大原因是来自于网络,网络格局改变了时尚,很多年轻人各种渠道看电视剧,让我特别惊讶的是《纸牌屋》,一下点燃了年轻人的热情。我们有这种深切的感触,拍完《红楼梦》之后我一直在了解市场,发现有些东西不是我们以前想象的格局了,我们也第一次尝试从这个角度去考虑戏怎么拍,这不在于历史还是现代,在于你的拍法,在于研究你的观众,你为谁拍戏?他们的审美取向和爱好,他们对感情的要求是什么样子,这两件事对我有很大触动。”
但李少红以前拍的是《大明宫词》,跨度大到一下子去拍《继承者》了么?《茧镇奇缘》是李少红监制,曾念平导演,同时她还执导一部标准偶像剧《继承人》,被网友猜测是翻拍韩剧《继承者》。问及该剧李少红喊冤,“我真挺冤枉的,两年半之前我就在做这个戏,去年我们都决定投资要拍了突然知道说韩国也有,我赶紧找来看一下,哦放心了还是不一样,他们关注的点和我们关注的点不同,毕竟大家生活经历和社会结构不一样,我们还是更广一点,他们属于高中生一切都很顺,看完之后我比较放心,中国社会还是比他们丰富多彩多了。我们拍这个戏就是觉得富二代接班我们没有这样的题材,可以说两部剧有一点是一样的吧,这么年轻的一帮男女在一块非得谈恋爱不可。”
虽然李少红否认是翻拍韩剧,但承认剧中有不少韩剧因素,制作上也受到韩剧影响,“韩剧有很多值得学习的地方,韩国偶像剧确实影响了我们,但或许我们也影响了他们。”大家多少觉得难得这么一位风格鲜明的唯美派导演改戏路有点遗憾,李少红自己还是想得挺开的,“我还拍过农村题材呢,说不定我下一步去拍战争戏。”、(记者王慧纯 苏州专电)
(中新网江西新闻转载)