出版社抄袭一审判决 马爱农不满将再度上诉

19.12.2013  15:29

  北京市朝阳区人民法院就马爱农诉中国妇女出版社抄袭译著《绿山墙的安妮》一案日前进行了判决。法院判定后者对前者的重合度高达97%,并判决被告中国妇女出版社于该判决生效之日立即停止出版、发行涉案图书,刊登致歉函向原告马爱农公开赔礼道歉,赔偿马爱农经济损失2.5万元、合理费用5000元。

  判决后,马爱农再一次提起上诉。她认为,法院对侵权的中国妇女出版社判罚太轻,导致该出版社侵权成本太低,此结果对出版界屡禁不止的侵权现象无法起到警示作用;而自己为维权投入了大量精力,除去律师费用和其他费用,马爱农实际所得赔偿还不足1万元,这样的判罚是无法接受的。

  本报于今年7月29日以《儿童文学翻译遭侵权已不可再忍——译家马爱农告抄家“马爱侬”》为题报道了人民文学出版社外国文学编辑室编审马爱农将新世界出版社、中国妇女出版社等机构诉至北京市朝阳区人民法院的消息。马爱农自1986年起从事英语文学翻译,是中国少年儿童新闻出版总社评选的第三届“金译作家”获得者,她以翻译“《哈利·波特》系列”而闻名。(首席记者吴越) (中新网江西新闻转载)

高山族:高山族儿女有句心里话
微风徐徐,山雾袅袅,一路循着茶香,上饶之窗
仫佬族:以梦为马,绣出仫佬人的中国梦
广西罗城县是我国唯一的仫佬族自治县。上饶之窗