《图画时报》中的林徽因:戏装照光彩照人
林徽因签名照片,1928年《图画时报》刊载。
1925年9月20日,上海《图画时报》第268号出刊,头版人物是20岁左右的林徽因。一张是林的家居照片,一张是戏装照片,正值青春年华,光彩照人。
照片加有附注:
林徽音女士为林长民先生之女公子,明慧妙丽,誉满京国。精通中英文,富美术思想。平居无事,辄喜讲求家庭布置之方。小至一花一木之微,亦复使之点缀有致。前在北京,曾就培华女校习英文音乐各科。民九远航间,留学英京,入圣瑁丽学院。逾年内渡,转学北美,专习建筑图案,尤注意于戏台构置。首往纽约省之漪瑟城,入康宾山大学,继往飞飞城,入宾省大学。诚以欧美诸邦专才辈出,剧场建筑不独以工程坚固,陈设华丽见称。举凡美术兴趣、历史观感,随处流露,无往不足引人入胜,以视我国剧场,洵有天渊之别,不可同日语也。将来女士学成归来,必可以贡献于国人者。
显然,这并不是即时拍摄的新闻照片,而应是一年前的旧照了。据林徽因生平考察,1924年6月,林徽因和梁启超长子梁思成同时赴美攻读建筑学。直到1928年8月,已与梁思成完婚并在欧洲度完蜜月之后,方才回国。《图画时报》第268号的出刊时间,恰在林出国后一年多的时间段里,此时,是不可能拍摄得到林的家居照片的。刊载的家居照片,应为林1924年6月赴美留学之前所摄。那么,另外一张戏装照片又摄于何时呢?
一年前的旧照上了头版
这张戏装照片的拍摄时间,应当比较明确,时为1924年5月8日。据所附图注称,“女士于戏曲一门,亦有研究。每饰曲中人物,惟妙惟肖。描摹适当,具有天才。左图为女士饰印度文豪所著戏曲中之一角色……”实际上,林徽因所扮演的剧中角色为齐德拉公主,剧本正是印度诗人泰戈尔所著《齐德拉》。
原来,1924年5月8日,是泰戈尔的64岁寿辰,正值其访华期间,北京文化圈遂筹备为他举办祝寿会。祝寿会的压轴戏,是观看新月社同仁用英语演出泰戈尔的剧作《齐德拉》。《齐德拉》取材于印度史诗《摩诃婆罗多》,讲述一段古印度的爱情故事。剧中,林徽因饰公主齐德拉,张歆海饰王子阿顺那,徐志摩饰爱神玛达那,林长民饰春神伐森塔,梁思成担任舞台布景设计。《图画时报》上刊布的照片,应为此时所摄。
一份上海的时尚画报,将关注焦点放在北平,且将北平女性作为头版人物,实为不易。一方面是坐守摩登上海,本就是时尚前沿,何须向北搜寻;另一方面毕竟南北间隔千里,采访编辑的难度与成本也会相应增加。但林徽因是个例外,《图画时报》愿意为之破例,即便未能采用到最新的即时拍摄的新闻照片,也不妨将一年前的旧存照给印上了头版。这与林的“誉满京国”当然有关,也与这份画报的宗旨有关。
“进步典范”人物
纵观1920年代的报纸附刊,摄影图片使用普遍,读图时代俨然揭幕。《图画时报》原本是《时报》的一个周刊,也是我国第一个报纸摄影附刊,由上海时报社出版印制;至1924年2月17日的186期,更名为《图画时报》。初为周刊,自358期改为三日刊至1935年10月13日停刊,共出刊1072期。主编戈公振在画报创刊号的《导言》称:“世界愈进步,事愈繁琐;有非言语所能形容者,必藉图画以明之。夫象有鼎,由风有图。彰善阐恶,由来已久。今国民敝锢,政教未及清明,本刊将继文学之未逮,一一揭而出之,尽画穷形,俾举世有所观感,此其本旨也。若夫提倡美术,增进阅者之兴趣,又其余事耳。”这就清楚阐明了戈公振创办摄影附刊的目的,他强调摄影图片应起到“彰善阐恶”的作用———进步的即是善,要大力表彰;落后的即是恶,也要充分阐明。
林徽因的聪慧才智,以及在学业上的进取追求,在《图画时报》看来,理应作为“进步典范”予以表彰出来,但并不是将其如流行明星一样来追捧的。《图画时报》每期必有一位或多位“进步典范”的人物照片刊发出来,林徽因也只是其中之一罢了。
再次登上《图画时报》
林徽因的照片再次登上《图画时报》,已在近三年之后。这是在其与梁思成完婚之后,作为已婚妇女“进步典范”而再次出现的。同时,这也是林徽因的照片,最后一次出现在《图画时报》之上,时为1928年3月。
那是一张林徽因于1928年3月所摄的签名照片,刊发于《图画时报》之上时,加有图注称:
梁思成夫人林徽音女士,文思焕发,富有天才。早年试演戏剧,曾充太谷翁名作《姬珈玳》一幕之主角。卓于舞台布景以及导演,无所不能。近毕业于合众之国之“耶尔大学演艺院”,方偕梁思成君作蜜月之旅行,兼事考察宫室之制及演艺之作风,联袂抵欧。巧值世界戏曲大家易卜生百年纪念盛典,诚我东方古国学术前途之福音也。
这里提到的《姬珈玳》,就是泰戈尔所著《齐德拉》,只是音译不同而已。可想而知,林在出国之前的那场演出,其影响力三年间亦未衰减,已成为其“榜样力量”之一。
这张林徽因照片的签名时间,恰逢挪威著名戏剧家易卜生百年诞辰纪念,更让编者不由得产生联想与感慨,认为此时尚在欧洲与梁思成作蜜月旅行的林徽因,归国后一定会成为“东方古国学术前途之福音”。
改名的原因
此外,有必要说明的是,无论是《图画时报》上的报道,还是林徽因自己的签名,此时都还明确写作“徽音”,而不是我们熟知并已习用的“徽因”。事实上,要等到1931年之后,林徽因的名字才正式出现在各大报刊之上。
林徽音之所以改名林徽因,起因是与上海作家林微音的名字太过接近,为避免引起误会与张冠李戴,才最终改“音”为“因”,以示区别。1931年10月,林在《诗刊》第3期上发表诗作,徐志摩在《诗刊·叙言》中附带声明一则:“本刊的作者林徽音,是一位女士,《声色》与以前的《绿》的作者林微音,是一位男士,他们二位的名字是太容易相混了,常常有人错认,排印亦常有错误,例如上期林徽音即被刊如‘林薇音’。所以特为声明,免得彼此有掠美或冒牌的嫌疑!”从此,林徽音才摇身一变,成为“林徽因”。
《图画时报》上的林徽因早期照片与签名,报道与图注,都还写着其本名“林徽音”,或可作这改名事件之前的珍贵“原型”吧。