《月亮和六便士》译者91岁的翻译家傅惟慈去世

18.03.2014  18:25

  16日早晨,著名文学翻译家傅惟慈因突发哮喘在京去世,享年91岁。据亲属透露,傅惟慈生前已决定将遗体捐献给医学事业,昨日中午,其遗体捐赠告别仪式在京举行。

  傅惟慈是我国最著名翻译家之一,是享誉世界的文学大师毛姆、格林厄姆·格林的中文译者,主要译作有格林厄姆·格林的《问题的核心》、萨墨塞特·毛姆的《月亮和六便士》等,备受中国读者欢迎,影响巨大。记者了解到,傅惟慈是《科幻世界》杂志的最早一批译者之一,《科幻世界》副总编姚海军告诉记者,傅惟慈曾于上世纪80年代在该杂志发表过不少译作,此外还著有众多享誉海内外的科幻翻译作品,对上世纪80年代科幻文学的发展和繁荣,起到了不可忽视的推动作用。(记者 祝丹妮)

(中新网江西新闻转载)
高山族:高山族儿女有句心里话
微风徐徐,山雾袅袅,一路循着茶香,上饶之窗
仫佬族:以梦为马,绣出仫佬人的中国梦
广西罗城县是我国唯一的仫佬族自治县。上饶之窗