广电总局:广播电视节目主持人不得刻意说方言

06.01.2014  18:06

  谢娜嘴边的“欢型”(时尚的英文变音),汪涵口中的“妹坨”(长沙话年轻妹子昵称),叮当时不时来句“摆龙门阵”(四川话聊天之意)……对于这样具有浓厚地方风格的主持言语,以后或将被要求改换说法或者取消了!

  近日,国家新闻出版广电总局发出通知,要求广播电视节目规范使用通用语言文字,在推广普及普通话方面起到带头示范作用。其中,通知要求播音员主持人除节目特殊需要外,一律使用标准普通话。不得模仿地域特点突出的发音和表达方式,不使用对规范语言有损害的俚语俗词等。业内人士表示,综艺节目主持人将首当其冲成为规范对象。

   总局新规:嘉宾用方言,主持人应纠正

  广电总局发出的通知指出,规范使用、推广普及国家通用语言文字是贯彻落实《国家通用语言文字法》的基本要求,是树立文化自信、提高文化软实力、增强中华民族凝聚力的重要内容。广播电视作为大众媒体和主流媒体,播音员主持人和嘉宾作为公众人物,必须在推广普及普通话、规范使用通用语言文字方面发挥积极的示范和表率作用。

  通知要求播音员主持人除节目特殊需要外,一律使用标准普通话。不得模仿地域特点突出的发音和表达方式;避免滥用生造词语和不规范网络用语;不在普通话中夹杂不必要的外文。如果节目邀请嘉宾参加,也要对嘉宾随意使用方言、夹杂外语等情况及时提醒纠正。

   卫视回应:都是“一甲”,修正不算难事

  在以往的节目中,像东北三卫视、湖南、广东等地的卫视综艺节目中,都不同程度有使用方言的倾向。对此,湖南卫视负责人表示,已把有关要求传达到所有主持人,尤其是《快乐大本营》、《天天向上》等在青少年中影响较大的品牌节目,要为形成良好的语言环境积极承担应尽的社会责任。一位不愿透露姓名的业内人士接受华西都市报采访时表示,“相关规定印象中已说过很多次了,能够走上电视的主持人一般都有一级甲等的普通话证书,所以对我们来说,也不算难事,是应该做的。

  华西都市报 记者陈颖 伍翩翩