中俄海上军演堪比实战(图)

23.05.2014  19:43

  国家主席、中央军委主席习近平昨天在上海吴淞海军军港,同俄罗斯总统普京一起出席“海上联合-2014”中俄海上联合军事演习开始仪式并看望两国海军官兵代表。

  昨天下午,两国元首一同登上检阅台。军乐队奏中俄两国国歌,两国元首共同检阅海军仪仗队。随后,两国元首走进军演导演部大厅,接见两军官兵代表。中方演习总导演、海军副司令员田中中将和俄方演习总导演、海军副司令费多坚科夫中将报告,演习各项准备工作就绪,官兵士气高昂,有信心、有决心圆满完成演习任务。

   习近平

  “2012年和2013年,中俄成功举行两次海上联合军事演习,取得良好效果。这次演习是今年两军合作重要内容,将再次表明中俄一道应对新威胁新挑战、维护地区安全稳定的坚定决心和意志,向世界展示中俄战略互信和战略协作新水平。希望两军官兵继续努力,周密组织,密切协同,确保演习每项行动顺利实施。

   普京

  “俄中两军有着深厚战斗友谊,在二战期间并肩作战,抗击法西斯侵略。两军关系是俄中全面战略协作伙伴关系的重要组成部分。新形势下,希望两军加强合作,携手应对各种威胁和挑战,共同维护世界和地区和平稳定。

   双方总导演指挥混编部队

  演习双方总导演向联合指挥部发布了演习背景态势,联合指挥部随即展开海上联合保交行动的作战筹划。记者昨天在用海洋迷彩帆布伪装的联合指挥大厅看到,分属于作战、情报、通信、气象等不同编组的中俄双方指挥员,围着一张张作战部署图展开热烈讨论。大厅前方的大屏幕上,实时显示着参演部队的动态。

  昨天上午,双方指挥所人员在演习联合指挥部进行首次对接,围绕演习实施计划、双方指挥所协同方式等问题进行了沟通协商。此次演习的一大特点是双方首次将参演舰艇全部混编,3个编队均由中俄两国海军舰艇共同组成,这无疑对双方的指挥协同提出了更高要求。

  在此次对接中,中方指挥员首先向俄方详细介绍了联合指挥部的布设情况,对开始的演习图上推演环节的组织实施方法作了说明。随后,双方指挥员又按照战斗编成展开分组交流。

  记者走进第一编队指挥所看到,编队指挥员、某驱逐舰支队支队长严正明正在与编队中“潘捷列耶夫海军上将”号大型反潜舰指挥员就联合使用反潜兵力原则进行最后的敲定。随后,他又与担任第二编队指挥员的利比林上校就实弹射击、直升机互降等环节的指挥流程进行了沟通。

  第三编队在此次演习中担任模拟蓝军。在交流中,编队指挥员、某驱逐舰支队副支队长汪晓勇围绕双方舰艇性能、编队队形、指挥口令等技术问题,与编队中两艘俄方舰艇的指挥员进行了深入交流。他说,通过交流对接能让双方更好地了解对方的行动习惯,使双方在指挥协同上更有默契。交流对接持续进行了近100分钟。

  8架飞豹战机将驱离外国飞机

  昨天演习正式打响,中方海军航空兵某团8架“飞豹”战机主要扮演蓝军,已全部准备就绪,随时可投入战斗。如外国飞机抵近演习地域侦察,将果断采取外逼、驱离,保证演习正常进行。

  清华大学俄罗斯问题专家表示,联合查证识别是针对进入预定空域的飞行目标,演习双方进行联合查证识别,判断其是否具有敌意,然后作出拦截或驱离的决定。在以往军演的时候,常常会有不明国籍的舰船和飞机进行监视,这就可以为军演提供一个联合查证识别的目标,判断此目标是否具有威胁性,应该采取什么样的应对举措。

  参演官兵

  用俄语交流

  据俄罗斯媒体报道,中俄海上联合军事演习期间双方水兵之间的信息交流以及舰船指挥官向演习指挥部报告,都使用俄语。

  清华大学俄罗斯问题专家吴大辉在接受记者采访时表示,目前为止,中俄进行的联合军事演习都是用俄语,包括在上海合作组织架构下举行的军事演习也是使用俄语。吴大辉说,中方部分指挥官懂俄语,但大部分人员不懂俄语,需要翻译。最近三年中俄海上联合军演的翻译,多是由我海军某翻译大队工作人员来完成的。“俄方也有一些懂汉语的翻译人员,但是长期以来,演习仍以俄语为主。

  军事专家宋忠平表示,中俄联合军演使用俄语是有传统的,中国过去有些武器装备是从苏联或俄罗斯引进的,这些武器装备上有一些标识是俄文的。

   6天演练

  ■锚地防御

  ■联合对海突击

  ■联合反潜

  ■联合护航

  ■联合查证识别

  联合防空

  ■联合解救被劫持船舶

  ■联合搜救

  海上实际使用武器

   专家解读

  中国社会科学院上合组织研究中心秘书长孙壮志

  西方国家担忧中俄“组合

  记者:美国《沙漠太阳报》近日刊文称,自从二战结束之后,北约成员国就一直担心中俄这对“组合”。过去,北约担忧的主要是中俄的军事力量,但是现在,中俄“组合”带来的经济影响可能更让欧盟和美国担忧。怎么看西方这种警惕的态度?

  孙壮志:第一,西方更多的还是强调中俄两国在地缘政治战略包括一些利益上的分歧,因为确实作为两个大国来说,能够像中俄达到这么高的互信水平,而且在国际事务中有这么密切的配合,确实在西方来说是很难理解的事情。这是两国高层从领导到普通民众共同努力的结果,符合双方两个国家,也符合两国人民的根本利益。

  第二,中俄两国在遇到一些分歧,遇到一些矛盾的时候,能够通过对话协商以解决这个问题。

  第三,中俄两国确定一种新的合作方式,比如我们有结伴不结盟,我们军事政治合作或者其他方面的合作不针对第三国,不是刻意的去反对谁,这个也使中俄两国的合作更可持续,更具有开放性。

  本版稿件综合新华社央视人民网《解放军报》央广

  图片据中新社

 

让协商文化飞入寻常百姓家
  “培育‘赣事’好商量品牌,在共同思想政治基础上,政协新闻网
解决烦心事 笑迎高铁来
● 本报记者 熊灵 通讯员 曾志明 谢建春 政协新闻网
姚增科在宜春市看望慰问抗战老战士老同志
  本报讯 在中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜政协新闻网
江西省政协: 贫困县“清零”背后的政协力量
蔡久伟   “于都县、兴国县、宁都县、赣县区政协新闻网