《为奴十二年》中出现美国媒体161年前错误报道

11.03.2014  08:36

  日前,传记片《为奴十二年》斩获第86届奥斯卡金像奖最佳影片奖。随之,《纽约时报》在1853年刊发的对主人公所罗门的老报道疯狂传播开来,有眼尖的读者发现了其中的差错:新闻标题跟正文对所罗门姓氏的拼法不一样,还都是错的。《为奴十二年》根据所罗门·诺瑟普(Solomon Northup)在1853年所著传记体小说《为奴十二年》改编。

  4日,《纽约时报》纠正了这一错误:“我报1853年1月20日一篇报道介绍了所罗门·诺瑟普(Solomon Northup)的故事——160年后他的回忆录被拍成了电影,还拿了第86届奥斯卡金像奖最佳影片。该篇报道把他的姓拼成了诺思罗普(Northrop),标题里又拼成了诺思拉普(Northrup)。本周一,一名推特用户根据《纽约时报》的历史报道指出了这一错误。(虽然主角的名字都搞错了,《时代周刊》依然认为该报道是截至目前‘最完整和真实可信的记录’。)