南昌晚报:“洋小伙留学南昌迷上中国文化”

01.06.2015  15:06
  

  编者按:5月31日,南昌晚报03版《南昌新闻》专栏刊登了题为“洋小伙留学南昌迷上中国文化”文章,该报道讲述了我校国际交流学院2010级约旦留学生牧沙的求学事迹。现将报道原文转发如下:

‍‍‍‍‍‍

‍‍‍‍‍

    在南昌大学第二附属医院的病房里,一位外国医生正在仔细询问病人的情况,问答之间,一口流利的中文让人不得不惊叹。这位“”医生叫牧沙,来自约旦,是南昌大学临床医学的留学生,正在读大五的他,是名见习医生,也是个地道的“中国迷”。

   病人都爱这个外国医生

   牧沙是昌大二附医院的见习医生,2010年从约旦初来中国的他选择了临床医学专业。“对于阿拉伯人来说,医学是我们最好的专业。高考的时候最高的分数才能考到医学院,所以我们都很尊敬医生,觉得医生一辈子都在为老百姓、为国家服务。”牧沙告诉记者,他也是因为成绩优异,才能选择学习医学专业。

  去年开始,牧沙到医院去见习,医院里多了个外国人,总能吸引许多异样的目光。时间长了,这个外国小伙子还特别受到病人的喜爱,大家都夸他细心、有爱心,“患者一开始都以为我不会说中文,所以听到我开口后都很吃惊。我每天都去跟他们聊天,他们就慢慢地接受了我。现在我去医院巡房,病人都说感觉像是在国外看病。”说完牧沙自己也忍不住笑了。

  牧沙有一口流利的中文,但他也有犯难的时候:“我最怕遇见说方言的病人。”牧沙笑着回忆,有一回他去巡房,遇见个福建病人,满口福建方言,他一句都听不懂。靠着病人手脚并用地比划,他才终于明白。

  外国小伙迷上中国的双截棍

   5年前,刚来中国的牧沙中文可没有现在这么好,他说:“大一暑假,我学习了一本汉语书,学完以后以为自己的中文已经够好了,可是真的和同学交流起来才发现有很多东西还是听不懂,也说不出来。

  为了学好中文,牧沙总结出了一套自己的方法,其中最管用的就是看中国的电视剧,电视剧里面的对白有很多成语、俗语以及日常用语。遇到不懂的地方他就去查阅资料,直到弄清楚为止,“电视剧里面说的话都是平常交流要用到的,和之前在书上学到的不一样。

  他的另一种学习中文的方法就是广交中国朋友,“我认识的中国人越来越多了,也越来越了解中国。

  在牧沙的朋友中,有一位亦师亦友的东北人,是他的同学,这个东北人不仅教会了他学习汉语的方法,而且带他见识到了真正的中国功夫。牧沙表示:“我就是跟他学的双截棍,太帅了,以前只在电影里看李小龙用过。

  如今的牧沙成了个中国迷,每周只要能抽出时间,就会跟着朋友们打太极、舞双截棍,“5年前我爸爸让我来中国,当时我不理解。现在学习了汉语,了解了中国的文化,我才发现他看得太远了。

  打算回约旦开个中国文化中心

   牧沙说,中国改变了他,让他有了梦想,有了敢于追逐的勇气。

  两年前,牧沙和他的中国朋友一起参加了一场汉语大赛,在比赛中,牧沙挑战自己,和朋友共同表演了中国四大名著《水浒传》中《杨志卖刀》的片段,博得了满堂喝彩,这让他他对中国的传统文化兴趣愈加浓厚。

  “如果可以,我想要在中国继续读研,最好是能留在中国。如果回约旦的话,我已经和我的中国朋友商量好了,我们要在约旦开一个中国文化中心。”牧沙兴奋地向记者描述着他梦想中中国文化中心的样子。在那里,不仅有汉语学校,还有功夫武馆和中医诊所,他要向约旦的人民展示中国博大精深的文化,让他们了解中国。“虽然要实现这个理想很难,但是我会坚持着努力去做”。

   链接

   http://www.ncwbw.cn/html/2015-05/31/content_235417.htm?div=-1


 

  • 实习编辑:陈红
  • 责任编辑:曹坤