陆克文北京“秀中文”:勿单打独斗 各国智库应合作

27.06.2015  00:58

  中新社北京6月26日电 (记者 董冠洋)“据我自己统计,这是我在过去30年第125次来到中国,因此我认为我可能是全世界中国国航最可靠的一个客户”,澳大利亚前总理陆克文一走上演讲台就“”起中文,与听众的距离也拉进不少。

  陆克文此行是来参加26日在北京开幕的第四届全球智库峰会。1976年开始学习中文,“中国通”陆克文收获的绝不仅仅是纯正语音,更是“过去几十年对中国改革和变化的持续观察”。

  陆克文现在的角色是一家智库“掌门人”,美国亚洲协会政策研究院院长。他仍然关注着中国智库建设的动态。

  “在公共政策领域,(中国)智库发挥的作用越来越重要,他们提供的思想产品质量越来越高”,陆克文对中国政治决策流程的理解十分透彻,他详细梳理了政策制定各环节,以及中国智库的类型,并“”出对中国的实时关注,“七个月之前,中央全面深化改革领导小组,也就是习近平主席亲自担任负责人的小组发布报告,谈了如何加强中国智库建设”。

  在随后“切换频道”的英文演讲中,陆克文还是“冷不丁”蹦出中国古代文言文,“所谓圣人之治,不贵其独治,贵其能与众共治”,他强调“一个高质量的智库群体,可以提高政府决策的质量,也可以提高中国的国际影响力。

  眼下,陆克文将更多精力投入各国智库之间的合作,希望通过智库对政府决策的影响,推动政府间合作。

  2015年是全球发展决策的关键一年。联合国千年发展目标到期,各国元首将于9月聚集纽约敲定2015年后的全球发展议程,12月还将召开巴黎气候大会。

  “这些进程都是政府之间进行的,但是智库也可以发挥重大作用”,陆克文提起自己的“新主业”,“我所在的协会以及研究院已经成立了一个三方政策委员会,由美、中、印三国智库参加,就应对气候变化展开合作,尤其是在技术创新领域。

  “21世纪全球化的速度和力度会影响全世界的政府决策,但事实上,无论是北京、华盛顿、新德里、柏林等都感到力不从心,他们觉得全球化程度越高,面临的政策挑战越大”,在陆克文看来,“不能单打独斗解决所有问题,国家政府彼此之间密切合作,可以产生巨大影响。

  陆克文认为,21世纪是相互联系的世界,在建设21世纪智库时,各方有效合作非常重要,“无论是外交政策、经济政策还是可持续发展”,“我们需要跨学科、跨领域、跨国的智库,需要公共领域和私营部门的智库,中国和美国都需要做得更多,世界各国都需要做得更多。”(完)