汉语词典收录新词 有“土豪”没有“白富美”

03.09.2014  12:59

现代汉语规范词典》刚刚发行修订后的新版本,100多个新词——其中不少是俚语或网络新词——获准进入严肃的官方汉语词汇库中。

美国《纽约时报》网站8月31日刊发题为《词语反映了什么?一部汉语词典发行新版本》的报道称,新词条中包括了“微信”、“土豪”等。但是,为什么“微信”和“土豪”脱颖而出,新版词典没有收录的词语包括“屌丝”、“剩女”、“剩男”和“白富美”等?

现代汉语规范词典》主编李行健表示,为了挑选新词,一个由大约30名语言专家组成的团队工作了三年多的时间,并且得到了国家语言文字工作委员会的帮助和支持。他说,挑选新词主要考虑三项标准:一、这个词是否在生活中实际使用;二、看这个词本身是否能流传使用并稳定下来;三、其品位至少不低俗。李行健说:“我们考虑并讨论了大量备选词语。像‘屌丝’这样的词就不太有品位,不大可能长期保留下来。在我们看来,‘剩女’这个词没那么重要。年轻人在网上大量使用这个词,但其他人实际上并不用它。”新版《现代汉语规范词典》还增添了其他一些新词,例如“正能量”、“吐槽”、“拍砖”、“接地气”和“细颗粒物”等。


官方微信

人民微博

官方微博