专家:滑稽戏需要传承保护 真正舞台还是剧场

18.02.2014  15:05

  “我是一名非职业的主持人,但主持人需要悟性,我觉得我悟性还不错。所谓司仪,就是快点让这厮把话筒移给下一位表演者。”“文化中国 四海同春”赴大洋洲2014春晚演出上,主持人钱程的串场报幕,几乎每次都引来笑声一片。

  钱程是上海滑稽剧团副团长,这次担任“文化中国 四海同春”赴大洋洲艺术团的司仪主持。艺术团经过悉尼、布里斯班、惠灵顿、奥克兰等地逗留的间隙,总有当地华侨华人认出他来,“你是钱程老师吧?”年纪略小点的总会来上这么一句:“我是看着你的滑稽戏长大的。

  作为一名主持人,钱程在晚会上没有节目,但他的主持可谓是最长的语言类节目。出场自我介绍,他会用自己的姓向观众卖起关子,一个“祝大家马上有钱”先把观众逗乐。之后,他为吹奏笛子的上海民乐团演奏家钱军报幕,即兴发挥一句 “姓钱的都特能吹”,让人领略到了中国式的幽默。因为“在台上说的话太多”,再次报幕时,他还“虚拟”了自己在后台挨骂的情景,开始了一板一眼的“老老实实报幕”。一系列不露痕迹的滑稽串联主持,也让他的每一次报幕亮相都成为观众期待的“笑点”。中国驻奥克兰总领事牛清报看完演出后对艺术团团长邹芳说:“钱程的主持几乎占了整台晚会的一半看点。

  这场主持脱口秀,对钱程而言并没什么难度。而现场观众的反映以及在异国他乡被观众频频认出,也让这个资深滑稽演员对滑稽戏的现状有了更多的思考。“曾经在上海一票难求的滑稽演出市场,如今比较尴尬。一方面,新时代环境下的网络段子冲击了包括滑稽、相声、小品等在内的几乎全部语言类表演节目。一方面,滑稽戏用最传统的上海话表演;近年来,上海话在年轻人中渐渐式微,滑稽戏观众市场也大大萎缩。滑稽戏的演出平台越来越少。

  艺术团到达奥克兰时,新西兰上海同乡会会长严隽人兴奋地告诉大家,奥克兰的一个频道将要播出海派情景喜剧《老娘舅和他的儿孙们》第一部。钱程在里面扮演重要角色。问及电视情景喜剧是否是滑稽戏的一个助推平台,他理性地表示:“这是一把双刃剑。当平台缺乏的时候,我们需要这样的平台。但滑稽演员参与的电视节目,并不是真正概念的滑稽戏,只是一种更符合电视播出平台的表达样式。”钱程说,滑稽戏的真正舞台依然是剧场。

  在钱程看来,“滑稽”这个具有上海本土特色的表演样式,需要更好地传承和保护。“滑稽演员们用上海话创作的经典段子里,逗笑之余,也是对上海这座城市百态的留影。”他说:“很多人对滑稽戏还是有着诸多的误解,认为只是搞笑而已。滑稽戏讲究噱头,真正的好噱头都是滑稽演员日常观察生活和平时文化积累的结果。我们应该多创作好作品去找到市场,也希望市场能够提供更多的平台给滑稽戏。

  记者 李君娜 (中新网江西新闻转载)

高山族:高山族儿女有句心里话
微风徐徐,山雾袅袅,一路循着茶香,上饶之窗
仫佬族:以梦为马,绣出仫佬人的中国梦
广西罗城县是我国唯一的仫佬族自治县。上饶之窗