华语片18次败北奥斯卡 "宗师"陪跑被指"理所应当"

04.03.2014  13:09

导演王家卫(中)与《一代宗师》摄影张叔平(左)亮相

  随着最佳服装设计奖项的揭晓,《一代宗师》的两个提名奖项落空一个,华语电影或再一次在奥斯卡颁奖典礼上沦为看客。不过,与之前的几次提名未果不同的是,这一次《一代宗师》的败北有些“理所应当”。

  在奥斯卡的历史上,华语电影共获得过22次提名,但仅仅依靠李安的《卧虎藏龙》拿下过4个奖项,包括《一代宗师》在内的18次提名几乎全数落空。

   连线解读

   一代宗师》没优势

   陪跑早已注定

  昨日上午,多位好莱坞业内人士接受了记者的连线采访,他们均认为《一代宗师》的落马是情理之中的事情。

  美国著名娱乐网站《Deadline》的影评人彼得·哈蒙坦承,从奥斯卡提名公布的那一天开始,《一代宗师》的陪跑局面就已经确定了。

  南加州大学电影学研究员卢克·道尔顿指出,其实现在奥斯卡对华语电影在内的所有外语片的限制都宽松了很多,优质的外语片比之前有了更多的机会,未来中国电影的机会更多。

  记者:似乎在提名公布后,大部分好莱坞影评人就认为《一代宗师》不会得奖?

  彼得·哈蒙:是的,其实在摄影和服装设计这两个奖项上,《一代宗师》没有任何优势可言。《一代宗师》在此前摄影工会和服装设计工会颁发的奖项中毫无收获,也意味着它没希望赢得奥斯卡。

   奥斯卡未对中国电影说不

  记者:从2003年之后,华语片再也没有入围过奥斯卡最佳外语片奖项,甚至有媒体断言,华语片再难入围。你们是怎么看待这个观点的?

  彼得·哈蒙:我并不这么认为。在未来,华语片可能将与奥斯卡结合得更紧密,只要有更多的优质作品出现。

  毕竟有着强大的中国市场作为后盾,好莱坞不可能一直对来自中国的电影人说不。

  卢克·道尔顿:比起前几年,现在外语片的竞争形式更加开放了。近几年,外语片佳作入围奥斯卡最佳影片,甚至拿下大奖的情况都有所发生,大包大揽的《艺术家》就是先例。

  现在奥斯卡给外语片也是给华语电影的机会,其实比以前多很多了,就看能不能把握住。