日资企业女翻译员为爱情甘当泡脚

18.12.2013  13:23
  原题:女翻译为爱甘当泡脚妹

  萍乡一外来媳妇叫贺燕娇,是湖南湘潭人,没有嫁到萍乡之前,获得日语二级证书,并在某大型日资汽车制造企业做过多年翻译。日语翻译改行做了泡脚技师,获得客人认可和老板赏识的同时,这种颠覆世俗的择业观,也引起了很大的关注。17日,贺燕娇利用上午的休闲时光接受了记者的采访。

  受上司鼓励苦学日语两年

  贺燕娇出生于1985年,湖南省湘潭市湘潭县乌石乡人。2002年,贺燕娇从湖南怀化商业学校毕业。随后,她来到了广州市某日资企业做QC(品质检验员)。

  贺燕娇的上司是一位日本男人,40多岁,名叫小林健。小林健会简单的中文,但真正交流仍然有语言障碍。贺燕娇有语言天赋,小林健说过的普通日语,贺燕娇听几遍就会说了。因此,公司还特意派她到日本学习和参观。为了贺燕娇的前途,小林健鼓励她辞职,选择一家较好的日语学校去进修,学业结束后再去找一家大型日资企业做翻译。2004年,贺燕娇辞职来到了长沙某外国语学院学习商贸日语。通过两年的学习,2006年底,贺燕娇来到了武汉大学考级,并获得日语二级证书。贺燕娇说,日语等级最高的是一级,她起步低,二级也不错了,在企业能任普通的日语翻译工作。

  女翻译改行做泡脚妹

  在日资企业做了近3年的翻译,贺燕娇认识了江西萍乡籍男友吴先生。随后,贺燕娇辞职来到萍乡,与吴先生结婚生子。

  今年初,贺燕娇来到萍乡市就业中心找工作,看到一家叫御蘅会的养生休闲会所正在招聘技师和管理人员,贺燕娇当即报了名。半个月后,该会所人员打电话通知她,她可以选择管理岗位,也可以选择技师岗位,但前者的工资是1800元,后者的工资保底3000元,贺燕娇毅然选择后者。

  贺燕娇介绍,她在日资企业做翻译时,教会很多员工说普通日语,这些员工一碰到日本高层,都会用日语向高层问好。贺燕娇也因此获得高层的认可。贺燕娇说,她能在日资企业获得认可,肯定能为客人泡好脚。经过一个月的培训,贺燕娇正式上岗,从一名日资企业的翻译改行成了一名泡脚的技师。

  职业没有贵贱与人互相尊重

  贺燕娇说,很多人认为在外资企业做翻译很光鲜,而养生、泡脚行业却是底层行业,甚至是让人看不起的行业。因此,个别客人不尊重技师、打技师歪主意的事件也时有发生。

  今年8月份,贺燕娇给一名年轻客人泡脚。当贺燕娇为这名客人按背时,他借势后倾倒在她身上,贺燕娇迅速躲避,之后该客人又借势倒进她的怀里,贺燕娇再次躲闪。随后,贺燕娇走出包厢,向领班申请更换技师。最终,该客人也知难而退,安分守己了。贺燕娇有一个原则,不管客人如何冒犯自己,第一次她会当成对方无意的行为,第二次,她会纠正和忍让,第三次,她会请求更换技师,这时客人基本会知难而退。

  除了困惑,更多的是幸福。贺燕娇因为技术好,很多客人到会所都会点她泡脚和按摩。有时客人在外出差,也会带回一些特产送给姐妹们品尝。贺燕娇说,职业没有贵贱,要他人尊重,首先自己得尊重别人。

  丈夫在家帮妻按摩解乏

  贺燕娇的丈夫吴先生在萍乡城区开了一家玩具店,工作还算轻松。在贺燕娇学习泡脚按摩那阵子,每天晚上丈夫便是她的练习对象。随着时间的推进,丈夫的赞叹声越来越多。现在,连吴先生也掌握了按摩的手艺。贺燕娇每天的点牌很多,一天下来很辛苦,丈夫每晚看到妻子回家后,都会主动帮她按摩解乏。

  贺燕娇的婆婆长期怕冷,夏季也要穿棉鞋,而且一直睡眠不好。最初,贺燕娇担心婆婆不同意她做泡脚按摩行业,所以一直来没敢告诉婆婆自己的新职业。前不久,贺燕娇看婆婆身体不好,便在家里帮婆婆泡脚,婆婆直赞舒服后,贺燕娇才敢告诉婆婆她正在从事这行业。谁知婆婆不但没反对,而且认为这个职业很好,让她深受鼓励。

  ■记者李桂明

赣州首开粤港澳大湾区蔬菜直通车
  (记者钟金平 实习生邓竹青)7月1日9时30分,上饶之窗
江西今年建设设施蔬菜35万亩
  宁都讯(记者梁健、钟金平 实习生邓竹青)7月1上饶之窗