“跨文化方法论”成新兴学科 让中国更好地与世界对话

05.11.2015  12:29
原标题:"跨文化方法论"成新兴学科 让中国更好地与世界对话

  原标题:让中国更好地与世界对话(深聚焦)

  在美国人心中,最熟知的“中国符号”是什么?北京师范大学中国民间文化研究所所长董晓萍的研究结果出人意料:不是中餐,也不是民歌,而是“中国历史文明”和“中国制造”。

  不沟通,如何相互了解?

  日前,“跨文化方法论”在北师大成为一个新的学科,课程由中法教授共同讲授。所谓跨文化研究,就是从差异出发研究人类的文化模式,生存、思维、语言、行为、交流、视角等,目的之一是揭示存在于文本中的文化冲突问题,探讨各文化间可能的联系、对抗、相关性、交流和互动。

   意义何在

   让世界聆听中国,让中国聆听世界

  “将令一声震山川,人披衣甲马上鞍……”在陕西华阴,几位来华留学生被老唱腔深深吸引。对中国传统艺术,留学生们感到陌生而新鲜,他们兴致勃勃地学着唱老腔、打长板、做皮影。“我们不仅迷上了中国传统文化,还要为宣传和传承非物质文化遗产作贡献。

  在当今社会和国际环境下,跨文化交流意味着什么?

  “人类发展到今天,经济发展,互联网发达,各国人民交流增多,但战争并未停止,其中一个比较重要的原因就是文化冲突。”北京师范大学校长董奇指出,“在这种背景下,各国学者坐到一起,研究不同文化相互理解、跨文化研究方法的问题,显得尤为重要。

  北京大学跨文化研究中心主任乐黛云认为,从正面说,跨文化交流是建立人类命运共同体的必由之路,两种文化的交流就好像两个圆,可以相交,可以相切,也可以相互重叠。但即使是相切、擦边而过,也跟没有接触是不一样的,文化在相切的瞬间,可以吸收很多东西,让自己原来的文化得到启发,从而产生新的东西。

  引人注意的是,北师大的“跨文化方法论”讲座并不是“你讲我听”,而是中法专家同台互动,通过对话互通有无。语言文字学家、北京师范大学教授王宁说:“讲座的可贵之处在于,让我们了解到外国汉学家用什么眼光、站在什么角度看待中国文化,这样才能有针对性地在交流中作出相应的阐释,将中国优秀文化准确传达出去。

  高校作为学术自由交流、专业知识研究的平台,已然是跨文化研究理论建设和实践领域的主场。据了解,目前我国高校成立的跨文化研究中心已有29个,涵盖理论建设、文化比较、全球化研究、媒体传播、人际交往、企业管理、国际比较教育和汉语教学等多个领域。